Crete Крит
(click here to go to top of page) (клацніть тут, щоб перейти до початку сторінки)
Crete is an island of dramatic landscapes, fabulous mountain ranges, cut through by dramatic gorges, vast plateaus atop of the mountains, fertile plains in the lowlands, hidden coves and beautiful beaches along the dramatic coastline. The peaks of Crete`s white mountains (Ori Lefka) stretch skyward to a height of 2,400 metres, And Europe’s deepest longest gorge (Samaria) holds an abundance of flora and fauna, Lasithi plateau is an immense area for crop growing, with plentiful orchards and fields of assorted produce. Крит це острів драматичних пейзажі, казкові гірські хребти, прорізавши драматичними ущелини, великі плато на вершині гори, родючі рівнини в низини, приховані бухти і красиві пляжі вздовж узбережжя драматичним. Вершини Кріту `S білі гори ( ори Лефка) стрейч вгору до висоти 2400 метрів, і Європа в глибоке ущелину довжиною (Самарія) проводить велику кількість флори і фауни, Lasithi плато величезні площі сільськогосподарських культур зростає, причому багато садів і полів збірного виробництва.
The islanders (Cretans) are as distinctive a race as the island itself, (which only became part of Greece in 1913). Островітяне (крітяни) є відмінною раси, як самого острова, (яка тільки стала частиною Греції в 1913 році). They are passionate, independent, very hospitable and proud of their heritage and love showing the best of their island to interested visitors. Вони пристрасний, незалежний і дуже гостинний і пишатися своїм спадщиною і любов показ кращих своїх острові для зацікавлених відвідувачів. Crete still remains the perfect idyll, if you go out and explore this beautiful island, you will return home with precious memories and a longing to return to the wonderful island of Crete. Крит залишається ідеальним ідилія, якщо ви виходите і вивчати цей прекрасний острів, ви повернетеся додому з дорогоцінними спогадами і бажання повернутися в прекрасному острові Крит.
Crete`s Food Крит `S продовольства
The Cretan diet is reputed to be one of the healthiest in the world, an abundant amount of indigenous ingredients, and deep rooted cooking traditions make Crete a food lover`s paradise. Критський дієта є відомий як один з найбільш здорових у світі, рясного кількості корінних інгредієнтів, глибокі коріння і традиції приготування їжі зробити Крит харчування коханця `S рай. Try feasting in some of the villages in the mountains away from the tourist areas. Спробуйте гостини в деяких селах в горах, далеко від туристичних районах. Here you will find family run tavernas, often there is no menu to browse, or pictures of food, the owner just tells you what is cooking for that day, alternatively you may even be invited into the kitchen to choose what you would like to eat from the selection of meats, cheeses, pastries and vegetables and asked how you would like them cooked. Тут ви знайдете сімейне таверни, часто немає меню для перегляду або картинки продовольства, власник просто говорить вам те, що приготування їжі в цей день, в якості альтернативи ви можете бути запрошені на кухню вибрати те, що вам хотілося б з'їсти від вибору м'ясо, сири, печиво і овочі, і запитує, яким чином ви хочете їх готовності. This can take some time so be prepared to stay awhile, talk to the locals, have a few drinks and savour the moments when your specially prepared food comes to your table. The more adventurous foodie will enjoy trying: SALIGKARIA snails that are a delicacy in Crete TSIGARISTO wild goat fried in olive oil with salt and pepper for a simple seasoning and the juice of fresh lemon. STIFADO tender chunks of meat (rabbit/ lamb) moist with a tomato sauce sweet baby onion and cinnamon. BOUREKI zucchini flowers that are fried, And of course local cheeses; KEFALOTIRI, MIZITHRA, STAKA, ANTHOTIROS (All with the delicate flavours of the mountain herbs) Or go to the smaller fishing villages and try the catch of the day, charcoal grilled, fresh fish or octopus caught that morning. Це може зайняти деякий час, щоб бути готовим зупинитися на деякий час, поговорити з місцевими жителями, є кілька напоїв і насолодитися моментами, коли спеціально підготовлені харчування надходить на ваш стіл. Чим більше пригод foodie намагається отримати: SALIGKARIA равлики, які у делікатес крит TSIGARISTO дикі кози, обсмажені в оливковій олії з сіллю і перцем для простих приправ і соку свіжого лимона. STIFADO тендер шматки м'яса (кролик / баранина) вологі з томатним соусом з солодкого лука немовля і корицею. BOUREKI цукіні квіти, які є смажені і, звичайно, місцеві сири; KEFALOTIRI, MIZITHRA, STAKA, ANTHOTIROS (усе з делікатного смаку з гірських трав) або перейдіть на дрібні рибальські села і спробувати піймати в день, вугілля гриль, свіжої риби та восьминогів, що опинилися в той ранок .
Crete`s Scenery Крит `S Пейзаж
After such indulgence of food you may feel like walking it off! Після такого снисхождения їжі ви можете відчути, як вона пішки покинути! then try the 11 mile/ 17 kilometre hike through the SAMARIA gorge (only do long way in organised trip) from the steep descent at XLYSKALO (1,200m above sea level) you walk past the abandoned village of Samaria, amble back and forth over the river bed several times and between walls of 600m (2000ft) high and narrowing to just 3.5m (11ft) wide this is known as the iron gates, and then down to the sea, and then it's onto the boat to HORA SFAKION to pick up the coach for your return (September would be the best time to do this walk). If you don't feel up to this then slightly less taxing is IMBROS gorge which is near CHORA SFAKIA it has fewer visitors and is still quite dramatic, or try ZAKROS gorge otherwise known as the valley of the dead, it has caves that the MINOANS used as tombs. Потім спробуйте 11 миля / 17 кілометровий похід через Самарію ущелини (тільки робити довгий шлях у організувала поїздку) з крутий спуск на XLYSKALO (1200 над рівнем моря), ви пройти мимо покинутої Села у Самарії, іноходь туди і назад в течение річка ліжку кілька разів, а також між стінками 600 м (2000ft) високий і звуження лише 3,5 м (11ft) це широко відомий як залізні ворота, а потім вниз до моря, а потім його на човні до ГОРА SFAKION підібрати Тренер для вашого повернення (вересень буде кращим часом для цього пішки). Якщо ви не відчуваєте до цього потім трохи менше оподаткування є IMBROS ущелини, яка знаходиться поблизу Chora SFAKIA він має менше число відвідувачів, і все ще досить різке, або спробуйте ZAKROS ущелині інакше відомої як Долина мертвих, він печер, які використовувалися в якості MINOANS могил.
Crete`s Historical Sites Крит `S історичних місць
If that sounds far too energetic then think about visiting some of the many historical sites on Crete, be it GREEK, ROMAN, or VENETIAN but the most famous is the Minoan palace of KNOSSOS discovered by sir Arthur Evans but before Europe’s oldest civilisation were wiped out by fire caused by earthquake probably. Якщо це звучить занадто енергійний потім подумати про відвідуванні деяких з численних історичних місць на Криті, будь то ГРЕЦЬКИЙ, римської чи венеціанської, але найбільш відомі мінойской палацу Knossos виявили сер Артур Еванс, але до Європи найстаршої цивілізації були знищені в результаті пожежі, викликаного землетрусом, ймовірно. There were other settlements on Crete there is a ruined palace at MALIA, it was associated with king SARPEDON , the brother of king MINOS, and there was PHAESTOS, with its enigmatic disc, and many more explore them for yourself. There are also museums at: Chania; Archaeological Museum, Historical Archives of Crete, Naval Museum of Crete Rethymno; Archaeological Museum, Historical and Folk Art Museum, Heraklion; Archaeological Museum, Historical Museum, St Catherine of Sinai, Archanes. Були й інші поселення на Криті є зруйнований палац у Malia, він був пов'язаний з царем SARPEDON, брат царя MINOS, і там був PHAESTOS, зі своєї загадкової дисків та багато іншого вивчити їх на себе. Є також музеї в : Chania; Археологічний музей, Історичний архів Криті, Морський музей Кріту Ретімно; Археологічний музей, Історико-художній музей народної, Іракліон; Археологічний музей, Історичний музей, Санкт Катерини Сінайській, Archanes.
The Music Of Crete Музика Крит
Crete has its own style of music, THE MATINADES, they tell of love, loss and death. Крит має свій стиль музики, MATINADES, вони розповідають про кохання, втрати і смерті. If you are in Crete and there is a PANAYERIE (festival) then you may see dancers perform the PENTOZALI and PIDIKTOS from eastern Crete, or the HASAPIKOS (butchers dance) inspiration for the dance in the film ZORBA THE GREEK, with accompaniment from a Cretan lyre or mandolin-like LAOUTA. Якщо ви знаходитесь в Крит і є PANAYERIE (фестиваль), то можна побачити танцюристів здійснити PENTOZALI і PIDIKTOS зі східної частини Кріту, або HASAPIKOS (танець м'ясників) натхнення для танців у фільмі Зорб Greek, в супроводі з Критський ліра або мандоліна типу LAOUTA.
Zorba The Greek Зорб Грецько
Talking of ZORBA, Nikos Kazantzakis author of the book based his character on someone he met whilst trying to run a coal mine on the Peloponnese in 1916, he tells the story set on Crete his homeland which he enthused about all aspects of the island history, culture and landscape. Говорячи про Зорб, Нікос Kazantzakis автор книги засновані на характері його хто-то він зустрічався під час намагається запустити шахтного на Пелопоннес в 1916 році, він розповідає історію встановити на Криті батьківщину, який він Захоплені про всі аспекти історії острова, культури та пейзажу. He is buried in Heraklion there is a small museum in his birth village of Mirtia (known as VARVARI) situated south of Heraklion. Він похований в Іракліон є невеликий музей, в його народження села Mirtia (відомий як VARVARI), розташований на південь від Іракліон. You may also wish to visit IERAPETRA, the home of the heroine of the book MADAME HORTENSE, The film of ZORBA THE GREEK was a triple Oscar winner and starred ANTHONY QUINN, was filmed in PLAKA and KOKKINO HORIO up the coast from SOPHIAS HOUSE. Ви також можете відвідати Іерапетра, головну героїню цієї книги MADAME Ортенс, фільм про Зорб ГРЕЦЬКИЙ був потрійний лауреат Оскара і starred Ентоні Quinn, знімався в Плака і KOKKINO HORIO вгору від берегів SOPHIAS ДІМ. The towering cliffs of STAVROS on the AKROTIRI PENNINSULAR were used as ZORBAS Mountain for sliding the tree trunks down to the mine. Also on the AKROTIRI PENNINSULAR you will find the COMMONWEALTH CEMETERY where the British and commonwealth troops killed in the 1941 battle of Crete are buried and the Germans at MALEME the Cretans honour the sacrifice with an annual memorial service held in may. Підносячись скелях Ставрос на півострові Акротірі були використані в якості ZORBAS Гірська для розсувних стовбури дерев вниз по шахті. Крім того, на півострові Акротірі ви знайдете Співдружності цвинтаря, де британські війська, і країн Співдружності, загиблих у битві 1941 Крит поховані і німців на MALEME крітяни честь жертви з щорічною меморіальної служби, що відбулася в травні
(click here to go to top of page) (клацніть тут, щоб перейти до початку сторінки)


































