CRETE Kreta

(photo, Balos lagoon from Gramvoua) (foto, Balos lagūnos iš Gramvoua)

Translate Išversti

Crete Intro, Crete Weather , More about Crete Kreta Intro, Kreta Orai, Daugiau apie Kreta

Crete`s Magazine STIGMES Kreta `s Žurnalas STIGMES

Crete Intro Kreta Intro

The island of Crete has everything to offer, mountainous landscapes , wonderful historical towns, charming traditional villages and harbour's, ruins of the Minoan civilization and other archeological sites. Kretos saloje yra viskas, ko pasiūlyti, kalnų peizažai, puikus istorinių miestų, žavinga tradicinių kaimų ir uosto's, Kauno, Mino civilizacija ir kitų archeologinių vietų. Crete is the most Southerly point of Europe at the point where Europe, Asia and Africa meet. Kreta yra labiausiai į pietus punktas Europos ten, kur Europoje, Azijoje ir Afrikoje tenkinti.

The climate of Crete is one of the best in Europe enjoying 300 days of sunshine per year and mild winters. Klimatas Kreta yra vienas iš geriausių Europoje naudojasi 300 saulėtų dienų per metus bei švelniomis žiemomis. The Cretan diet is reputed to be one of the healthiest in the world, it has been proven to greatly reduce the risk of heart disease and other ailments and continues to be the subject of study by the scientific community. Kretos dieta yra reputaciją turi būti vienas iš sveikiausią visame pasaulyje, buvo įrodyta, kad žymiai sumažėtų rizika širdies ir kitas ligas ir toliau būti taikomos tyrimo mokslo bendruomene.

Crete Weather Kreta Orai

(click here to go to top of page) (spauskite čia, norėdami pereiti į viršų)

Crete Weather - We provide weather reports for Crete Kreta Orai - Mes teikiame oro ataskaitas Kreta

Greece Index, hand-selected information about Greece Graikija rodyklė, rankiniu būdu atrinktos informacijos apie Graikiją

Weather for your villa holiday in Crete Orai savo viloje šventė Kreta
Month Mėnuo Max Temp`C Max Temp "C Max Temp`F Max Temp "F Min Temp `C Min Temp "C Min Temp`F Min Temp "F Water Temp`C Water Temp "C Water Temp`F Water Temp "F Days Of Rain Days Of Rain
January Sausis 17 17 62 62 9 9 48 48 16 16 61 61 14 14
February Vasaris 17 17 62 62 9 9 48 48 15 15 59 59 11 11
March Kovas 17 17 62 62 10 10 50 50 16 16 61 61 8 8
April Balandis 20 20 68 68 14 14 57 57 17 17 62 62 6 6
May Gegužė 27 27 80 80 18 18 64 64 19 19 64 64 3 3
June Birželis 30 30 86 86 20 20 68 68 22 22 68 68 1 1
July Liepa 31 31 88 88 23 23 73 73 24 24 73 73 0 0
August Rugpjūtis 31 31 88 88 23 23 73 73 25 25 73 73 0 0
September Rugsėjis 28 28 82 82 21 21 70 70 24 24 75 75 2 2
October Spalis 27 27 80 80 18 18 64 64 23 23 74 74 6 6
November Lapkritis 23 23 73 73 14 14 57 57 20 20 68 68 8 8
December Gruodis 18 18 64 64 12 12 54 54 17 17 62 62 9 9

Crete Kreta

(click here to go to top of page) (spauskite čia, norėdami pereiti į viršų)

Crete is an island of dramatic landscapes, fabulous mountain ranges, cut through by dramatic gorges, vast plateaus atop of the mountains, fertile plains in the lowlands, hidden coves and beautiful beaches along the dramatic coastline. The peaks of Crete`s white mountains (Ori Lefka) stretch skyward to a height of 2,400 metres, And Europe’s deepest longest gorge (Samaria) holds an abundance of flora and fauna, Lasithi plateau is an immense area for crop growing, with plentiful orchards and fields of assorted produce. Kreta yra sala dramos peizažai, Pasakų kalnų, prapjauti pagal dramos Wąwozy, didžioji płaskowyże Viršuje kalnuose, derlingos lygumos ir žemumos, paslėpta įlankos ir paplūdimiu palei dramos pakrantės. Smailių Kretos Įeiti i balta kalnai ( Ori Lefka) ruožas padanges į aukštis 2400 metrų, ir Europos giliausia ilgiausiai prisiryti (Samara) turi daug floros ir faunos, Lasithi plokščiakalnis yra didžiulis plotas augalininkystė, su gausiai sodų ir laukų asorti gaminti.

The islanders (Cretans) are as distinctive a race as the island itself, (which only became part of Greece in 1913). Salų (Cretans) yra skiriamieji lenktynes kaip saloje pati, (kurios tik prisijungė Graikija, 1913). They are passionate, independent, very hospitable and proud of their heritage and love showing the best of their island to interested visitors. Jie aistringai, nepriklausomų, labai paslaugus ir didžiuotis savo paveldu ir meilės rodyti geriausias jų sala suinteresuotų lankytojų. Crete still remains the perfect idyll, if you go out and explore this beautiful island, you will return home with precious memories and a longing to return to the wonderful island of Crete. Kreta išlieka ideali idilė, jei išeiti ir ištirti šio nuostabaus salos, jūs grįšite namo su tauriųjų prisiminimai ir ilgesys grįžti į nuostabi Kretos saloje.

Crete`s Food Kreta `s maisto

The Cretan diet is reputed to be one of the healthiest in the world, an abundant amount of indigenous ingredients, and deep rooted cooking traditions make Crete a food lover`s paradise. Kretos dieta yra reputaciją turi būti vienas iš sveikiausią visame pasaulyje, yra gausiai suma esminės sudedamosios dalys, ir giliai įsišakniję virtuvės tradicijos padaryti Kreta maisto lover `s raj. Try feasting in some of the villages in the mountains away from the tourist areas. Pabandykite ucztowania kai kurių kaimų kalnuose nuo turizmo srityse. Here you will find family run tavernas, often there is no menu to browse, or pictures of food, the owner just tells you what is cooking for that day, alternatively you may even be invited into the kitchen to choose what you would like to eat from the selection of meats, cheeses, pastries and vegetables and asked how you would like them cooked. Čia rasite šeimos tavernas, dažnai nėra meniu peržiūrėti ar nuotraukas maisto, savininkas tik jums kas virimo tą dieną, kaip alternatyva gali būti kviečiami į virtuvę pasirinkti, ką norėtumėte valgyti iš atrankos mėsa, sūris, pyragus ir daržoves, ir paklausė, kaip norite juos virti. This can take some time so be prepared to stay awhile, talk to the locals, have a few drinks and savour the moments when your specially prepared food comes to your table. The more adventurous foodie will enjoy trying: SALIGKARIA snails that are a delicacy in Crete TSIGARISTO wild goat fried in olive oil with salt and pepper for a simple seasoning and the juice of fresh lemon. STIFADO tender chunks of meat (rabbit/ lamb) moist with a tomato sauce sweet baby onion and cinnamon. BOUREKI zucchini flowers that are fried, And of course local cheeses; KEFALOTIRI, MIZITHRA, STAKA, ANTHOTIROS (All with the delicate flavours of the mountain herbs) Or go to the smaller fishing villages and try the catch of the day, charcoal grilled, fresh fish or octopus caught that morning. Tai gali užtrukti šiek tiek laiko, kad yra pasirengęs likti Króciutko, kreipkitės į vietos, yra keletas gėrimų ir pasigardžiuoti momentus kai specialiai paruoštas maistas patenka į jūsų stalo. Kuo daugiau nuotykinės smaguris galės bandyti: SALIGKARIA sraiges, kad yra delikatesas į Kreta TSIGARISTO laukinių ožkų kepta alyvuogių aliejuje su druska ir pipirus už paprastą assaisonnement ir sultis iš šviežių citrinų. STIFADO konkurso Kuskas mėsos (triušių / ėrienos) drėgno su pomidorų padažu, saldžiosios kūdikių svogūnai ir cinamono. BOUREKI Zucchini gėlės, kurios yra keptas , Ir, žinoma, vietinių sūrių; KEFALOTIRI, MIZITHRA, STAKA, ANTHOTIROS (Visi su subtilaus skonio ir kalnų žolės) Arba eikite į mažesnius žvejybos kaimuose ir bandykite sugavimus dieną, anglis grilowanym, šviežios žuvys arba aštuonkojų sugauti, kad ryte .

Crete`s Scenery Kreta `s scenery

After such indulgence of food you may feel like walking it off! Po tokių Odpust maisto gali jaustis kaip vaikščiojimas jį! then try the 11 mile/ 17 kilometre hike through the SAMARIA gorge (only do long way in organised trip) from the steep descent at XLYSKALO (1,200m above sea level) you walk past the abandoned village of Samaria, amble back and forth over the river bed several times and between walls of 600m (2000ft) high and narrowing to just 3.5m (11ft) wide this is known as the iron gates, and then down to the sea, and then it's onto the boat to HORA SFAKION to pick up the coach for your return (September would be the best time to do this walk). If you don't feel up to this then slightly less taxing is IMBROS gorge which is near CHORA SFAKIA it has fewer visitors and is still quite dramatic, or try ZAKROS gorge otherwise known as the valley of the dead, it has caves that the MINOANS used as tombs. tada bandykite 11 mylių / 17 km keliauti per Samarii apsirijimas (tik daryti ilgą kelią organizuotos kelionės) nuo kietas nusileidimo metu XLYSKALO (1200m virš jūros lygio), jūs vaikščioti anksčiau atsisakė kaime Samara Inochód pirmyn ir atgal per Upės vaga keletą kartų ir tarp sienos 600m (2000ft) yra didelis ir susiaurėjo iki 3.5m (11ft) mastu tai vadinama geležies vartai, tada prie jūros, tada jis ant laivu hora SFAKION įlaipinti autobuso grąžą (rugsėjis būtų geriausias laikas tai padaryti pėsčiomis). Jei nesijaučia iki šios tada šiek tiek mažiau apmokestinti yra IMBROS prisiryti kuri yra netoli choras SFAKIA ji mažiau lankytojų ir gana dramatiškai, arba pabandykite ZAKROS prisiryti kitaip vadinamas slėnis mirę, ji jaskinie kad MINOANS naudojamas kaip laidojimo.

Crete`s Historical Sites Kreta `s Istorinė Sklypai

If that sounds far too energetic then think about visiting some of the many historical sites on Crete, be it GREEK, ROMAN, or VENETIAN but the most famous is the Minoan palace of KNOSSOS discovered by sir Arthur Evans but before Europe’s oldest civilisation were wiped out by fire caused by earthquake probably. Jei tai skamba pernelyg energingas tuomet galvoti apie Lankymūsi keletas iš daugelio istorinių svetainių Kreta, ar tai būtų Graikijos, Romos ir Venecijos, bet labiausiai žinomas yra Mino rūmuose Knossos atrado sir Arthur Evans, bet iki seniausių Europos civilizacijos buvo sunaikinti ugnimi sukeltų žemės drebėjimas tikriausiai. There were other settlements on Crete there is a ruined palace at MALIA, it was associated with king SARPEDON , the brother of king MINOS, and there was PHAESTOS, with its enigmatic disc, and many more explore them for yourself. There are also museums at: Chania; Archaeological Museum, Historical Archives of Crete, Naval Museum of Crete Rethymno; Archaeological Museum, Historical and Folk Art Museum, Heraklion; Archaeological Museum, Historical Museum, St Catherine of Sinai, Archanes. Nebuvo kitų gyvenviečių Kreta yra sugriautos rūmų per mažai, jis buvo susijęs su karaliaus SARPEDON, brolio karaliaus Minos, ir ten buvo PHAESTOS su Niedocieczony disko, ir daugelis kitų ištirti juos sau. Taip pat yra muziejų ne : Chanjos; Archeologinis muziejus, istorijos archyvams Kreta, Jūrų muziejus Kreta Rethymno, Archeologinis muziejus, istorijos ir liaudies meno muziejus, Heraklionas, Archeologinis muziejus, istorijos muziejus, Šv Jekaterina Sinajaus Archanes.

The Music Of Crete Muzika Kreta

Crete has its own style of music, THE MATINADES, they tell of love, loss and death. Kreta turi savo stilių muzikos, MATINADES, jie papasakoti apie meilę, praradimą ir mirtį. If you are in Crete and there is a PANAYERIE (festival) then you may see dancers perform the PENTOZALI and PIDIKTOS from eastern Crete, or the HASAPIKOS (butchers dance) inspiration for the dance in the film ZORBA THE GREEK, with accompaniment from a Cretan lyre or mandolin-like LAOUTA. Jei esate Kreta ir yra PANAYERIE (šventė), tuomet jūs galite pamatyti šokėjai atlieka PENTOZALI ir PIDIKTOS iš Rytų Kreta, arba HASAPIKOS (mėsininkų šokis) įkvėpimo šokio ir filmų Zorba Graikijos, kuriame iš Kretos Lira ar mandolina panašių LAOUTA.

Zorba The Greek Zorba The Greek

Talking of ZORBA, Nikos Kazantzakis author of the book based his character on someone he met whilst trying to run a coal mine on the Peloponnese in 1916, he tells the story set on Crete his homeland which he enthused about all aspects of the island history, culture and landscape. Kalbant apie Zorba, Nikos Kazantzakis autoriaus knygos pagrįstas jo charakterio, nors jis sutiko, o bandant paleisti kasyklų į Peloponesas 1916 m., jis pasakoja istoriją nustatyti Kreta tėvynę kurioje jis enthused apie visus aspektus salos istorija, kultūrą ir kraštovaizdį. He is buried in Heraklion there is a small museum in his birth village of Mirtia (known as VARVARI) situated south of Heraklion. Jis palaidotas Heraklionas yra nedidelis muziejus gimimo kaime Mirtia (žinomas kaip VARVARI), esančios į pietus nuo Heraklionas. You may also wish to visit IERAPETRA, the home of the heroine of the book MADAME HORTENSE, The film of ZORBA THE GREEK was a triple Oscar winner and starred ANTHONY QUINN, was filmed in PLAKA and KOKKINO HORIO up the coast from SOPHIAS HOUSE. Taip pat galite apsilankyti Ierapetra, buveinės ir heroino knygos Madame hortense, Filmas Zorba graikų buvo trivietis Oskaras nugalėtoją ir mėgstamiausių Anthony Quinn buvo Fotografuoti Plaka ir KOKKINO HORIO iki pakrantės nuo SOPHIAS NAMAI. The towering cliffs of STAVROS on the AKROTIRI PENNINSULAR were used as ZORBAS Mountain for sliding the tree trunks down to the mine. Also on the AKROTIRI PENNINSULAR you will find the COMMONWEALTH CEMETERY where the British and commonwealth troops killed in the 1941 battle of Crete are buried and the Germans at MALEME the Cretans honour the sacrifice with an annual memorial service held in may. Šis aukštas Skala Stavros dėl Akrotirio Peninsular buvo naudojamas kaip ZORBAS kalnų už stumdomas medžių kamienus iki min. Taip pat dėl Akrotirio Peninsular rasite Commonwealth KAPINES, kai Britanijos ir Sodružestvo karių žuvo per 1941 mūšis Kreta rūsys ir vokiečiai ne MALEME į Cretans garbės aukos metinę memorialinis tarnyba surengė galima.

(click here to go to top of page) (spauskite čia, norėdami pereiti į viršų)

Phone 01162622421 int 00 44 116 2622421 Telefonas 01162622421 int 00 44 116 2622 421

Fax 01162624378 Faksas 01162624378

E-mail E-mail

Sophia`s Villa Almirida, Crete Sophia `s Villa Almirida, Kreta