CRETE CRETE

(photo, Balos lagoon from Gramvoua) (fénykép, balos lagúnától az Gramvoua)

Translate Fordítás

Crete Intro, Crete Weather , More about Crete Intro Kréta, Kréta Időjárás, More about Crete

Crete`s Magazine STIGMES Kréta `s Magazine STIGMES

Crete Intro Kréta Intro

The island of Crete has everything to offer, mountainous landscapes , wonderful historical towns, charming traditional villages and harbour's, ruins of the Minoan civilization and other archeological sites. Kréta szigetén mindent kínál, hegyi tájak, csodás történelmi városok, hangulatos falvak és hagyományos harbour's, Minoan romjai a civilizáció és más régészeti helyszíneken. Crete is the most Southerly point of Europe at the point where Europe, Asia and Africa meet. Kréta a leginkább Európa déli pontján, ahol Európa, Ázsia és Afrika találkozik.

The climate of Crete is one of the best in Europe enjoying 300 days of sunshine per year and mild winters. Az éghajlat Kréta egyike a legjobb európai élvező 300 napsütéses nap évente, és az enyhe telek. The Cretan diet is reputed to be one of the healthiest in the world, it has been proven to greatly reduce the risk of heart disease and other ailments and continues to be the subject of study by the scientific community. A krétai étrend híres, hogy az egyik az egész világ, hogy bebizonyosodott, hogy jelentősen csökkenti a szívbetegségek kockázatát, és a többi betegség, és továbbra is a vizsgálat a "tudományos közösség".

Crete Weather Kréta Időjárás

(click here to go to top of page) (kattintson ide, hogy a lap tetejére)

Crete Weather - We provide weather reports for Crete Kréta időjárás - kínálunk időjárás-jelentés a Kréta

Greece Index, hand-selected information about Greece Görögország Index kézi kiválasztott információkat Görögország

Weather for your villa holiday in Crete Weather for your holiday villa a krétai
Month Hónap Max Temp`C Max Temp "C Max Temp`F Max Temp "F Min Temp `C Min Temp "C Min Temp`F Min Temp "F Water Temp`C Vízhőtérkép C " Water Temp`F Vízhőtérkép F " Days Of Rain Days of Rain
January Január 17 17 62 62 9 9 48 48 16 16 61 61 14 14
February Február 17 17 62 62 9 9 48 48 15 15 59 59 11 11
March Március 17 17 62 62 10 10 50 50 16 16 61 61 8 8
April Április 20 20 68 68 14 14 57 57 17 17 62 62 6 6
May Lehet 27 27 80 80 18 18 64 64 19 19 64 64 3 3
June Június 30 30 86 86 20 20 68 68 22 22 68 68 1 1
July Júl. 31 31 88 88 23 23 73 73 24 24 73 73 0 0
August Aug. 31 31 88 88 23 23 73 73 25 25 73 73 0 0
September Szeptember 28 28 82 82 21 21 70 70 24 24 75 75 2 2
October Október 27 27 80 80 18 18 64 64 23 23 74 74 6 6
November November 23 23 73 73 14 14 57 57 20 20 68 68 8 8
December December 18 18 64 64 12 12 54 54 17 17 62 62 9 9

Crete Kréta

(click here to go to top of page) (kattintson ide, hogy a lap tetejére)

Crete is an island of dramatic landscapes, fabulous mountain ranges, cut through by dramatic gorges, vast plateaus atop of the mountains, fertile plains in the lowlands, hidden coves and beautiful beaches along the dramatic coastline. The peaks of Crete`s white mountains (Ori Lefka) stretch skyward to a height of 2,400 metres, And Europe's deepest longest gorge (Samaria) holds an abundance of flora and fauna, Lasithi plateau is an immense area for crop growing, with plentiful orchards and fields of assorted produce. Kréta szigetén egy drámai táj, mesés hegyvonulatok, vágott át drámai kanyon, hatalmas fennsík tetején a hegyek, termékeny síkságok a alföldek, természetvédelmi területek számos ritka és gyönyörű strandok mentén drámai partvidék. Csúcsok Kréta `s fehér hegyek ( Ori Lefka) stretch ég felé, hogy a magasság 2400 méter, legmélyebb és Európa leghosszabb gorge (Szamaria) tartja bővelkedik a flóra és fauna, Lasithi fennsík egy óriási terület, növénytermesztés, a bőséges gyümölcsösök és területek válogatott előállítani.

The islanders (Cretans) are as distinctive a race as the island itself, (which only became part of Greece in 1913). A szigetlakók (Cretans) a jellegzetes a faj, mint a sziget maga, (amely csak része lett Görögország 1913-ban). They are passionate, independent, very hospitable and proud of their heritage and love showing the best of their island to interested visitors. Ezek a szenvedélyes, független, nagyon vendégszerető, és büszkék a öröksége és a szeretet a legjobban a szigeten az érdekelt látogatókat. Crete still remains the perfect idyll, if you go out and explore this beautiful island, you will return home with precious memories and a longing to return to the wonderful island of Crete. Kréta még mindig a tökéletes idill, ha kimegyek, és fedezze fel ezt a csodálatos szigetre, majd vissza haza az értékes emlékek és a vágy, hogy visszatérjen a csodálatos Kréta szigetén.

Crete`s Food Kréta `s Élelmiszer

The Cretan diet is reputed to be one of the healthiest in the world, an abundant amount of indigenous ingredients, and deep rooted cooking traditions make Crete a food lover`s paradise. A krétai étrend híres, hogy az egyik az egész világ, bőségesen őshonos összetevőket, és mély gyökerekkel főző hagyományok Kréta, hogy az élelmiszer lover `s paradise. Try feasting in some of the villages in the mountains away from the tourist areas. Próbálja ünnepi egyes falvakban a hegyekben, távol a turisztikai térségekben. Here you will find family run tavernas, often there is no menu to browse, or pictures of food, the owner just tells you what is cooking for that day, alternatively you may even be invited into the kitchen to choose what you would like to eat from the selection of meats, cheeses, pastries and vegetables and asked how you would like them cooked. Itt található családi tavernas, gyakran nincs menü böngészéséhez, illetve képek az élelmiszer, a tulajdonos csak nem mondja, mi a főzés, hogy a nap, egy másik meg is kell hívni a konyhába, hogy válasszanak, mit szeretne enni A kiválasztás húsok, sajtok, tésztafélék és a zöldségek, és megkérdezte, hogyan szeretném őket főzött. This can take some time so be prepared to stay awhile, talk to the locals, have a few drinks and savour the moments when your specially prepared food comes to your table. The more adventurous foodie will enjoy trying: SALIGKARIA snails that are a delicacy in Crete TSIGARISTO wild goat fried in olive oil with salt and pepper for a simple seasoning and the juice of fresh lemon. STIFADO tender chunks of meat (rabbit/ lamb) moist with a tomato sauce sweet baby onion and cinnamon. BOUREKI zucchini flowers that are fried, And of course local cheeses; KEFALOTIRI, MIZITHRA, STAKA, ANTHOTIROS (All with the delicate flavours of the mountain herbs) Or go to the smaller fishing villages and try the catch of the day, charcoal grilled, fresh fish or octopus caught that morning. Ez eltarthat egy ideig úgy kell elkészíteni, hogy felfüggeszti egy darabig, beszélni a helyiek, hogy egy-két pohárral, és élvezi a pillanatokat, amikor a speciálisan elkészített élelmiszer jut el a táblát. Minél kalandos foodie fogja élvezni próbálkozik: SALIGKARIA csigák, hogy a finomság és Kréta TSIGARISTO vad kecske sült olíva olaj, só, bors egy egyszerű fűszerezés és a lé a friss citrom. STIFADO pályázati darabokat hús (nyúl / bárány) nedves a paradicsomszószt édes baba hagyma, fahéj. BOUREKI cukkini virág, hogy a sült , és természetesen a helyi sajtok, KEFALOTIRI, MIZITHRA, STAKA, ANTHOTIROS (Mind a finom ízek a hegy gyógynövények) vagy a halászat a kisebb falvakban és próbálja a zsákmányt a nap, faszén grillezett friss halat vagy fogott polip, hogy reggel .

Crete`s Scenery Kréta `s Scenery

After such indulgence of food you may feel like walking it off! Miután ilyen belemerülés élelmiszer lehet érezni, mint a gyaloglás le! then try the 11 mile/ 17 kilometre hike through the SAMARIA gorge (only do long way in organised trip) from the steep descent at XLYSKALO (1,200m above sea level) you walk past the abandoned village of Samaria, amble back and forth over the river bed several times and between walls of 600m (2000ft) high and narrowing to just 3.5m (11ft) wide this is known as the iron gates, and then down to the sea, and then it's onto the boat to HORA SFAKION to pick up the coach for your return (September would be the best time to do this walk). If you don't feel up to this then slightly less taxing is IMBROS gorge which is near CHORA SFAKIA it has fewer visitors and is still quite dramatic, or try ZAKROS gorge otherwise known as the valley of the dead, it has caves that the MINOANS used as tombs. majd próbálja meg a 11 mérföld / 17 kilométernyi túraútvonal a Samaria gorge (csak ezt a hosszú utat a szervezett utazás) a meredek ereszkedést a XLYSKALO (1.200 m tengerszint feletti magasságban), akkor Elsétálnak elhagyott falu Szamariában poroszkálás oda-vissza a folyómeder több alkalommal, és falai között 600m (2000Ft) magas, és csak a szűkülő 3.5m (11ft) széles körben ismert, mivel ez a vas-kapu, majd le a tengerre, és akkor került a hajóhoz HORA SFAKION felvételét a kocsi meg vissza (szeptember lenne a legjobb idő, hogy ezt gyalog). Ha nem érzi, hogy ez akkor is kissé kevesebb adóztatásától IMBROS gorge, ami közel Chora SFAKIA, hogy kevesebb a látogatók, és még mindig elég drámai, vagy try ZAKROS gorge más néven a völgyben a halottak, azt, hogy a barlangok MINOANS használt sírok.

Crete`s Historical Sites Kréta `s Történelmi helyek

If that sounds far too energetic then think about visiting some of the many historical sites on Crete, be it GREEK, ROMAN, or VENETIAN but the most famous is the Minoan palace of KNOSSOS discovered by sir Arthur Evans but before Europe's oldest civilisation were wiped out by fire caused by earthquake probably. Ha hangzik túl energikus akkor gondolj vendégkutatók néhány történelmi oldalain Kréta, legyen szó a görög, római, vagy a Velencei de a leghíresebb a Minoan palace of Knossos felfedezte Sir Arthur Evans, de mielőtt Európa legrégebbi civilizáció volt kimerültem a tűz által okozott földrengés talán. There were other settlements on Crete there is a ruined palace at MALIA, it was associated with king SARPEDON , the brother of king MINOS, and there was PHAESTOS, with its enigmatic disc, and many more explore them for yourself. There are also museums at: Chania; Archaeological Museum, Historical Archives of Crete, Naval Museum of Crete Rethymno; Archaeological Museum, Historical and Folk Art Museum, Heraklion; Archaeological Museum, Historical Museum, St Catherine of Sinai, Archanes. Voltak más településen Kréta van romos Kastélymúzeum Malia, ez jár a király SARPEDON, a király testvére MINOS, és volt PHAESTOS, a rejtélyes lemezen, és még sok más feltárja azokat magad. Ott is a múzeumok : Chania, Régészeti Múzeum, Levéltára Kréta, Haditengerészeti Múzeum Kréta Rethymno, Régészeti Múzeum, Történeti és Néprajzi Múzeum, Heraklion, Régészeti Múzeum, Történeti Múzeum, St Catherine of Sinai, Archanes.

The Music Of Crete A Music of Crete

Crete has its own style of music, THE MATINADES, they tell of love, loss and death. Kréta saját zenei stílusa, a MATINADES, akkor mondd el a szerelem, veszteség és a halál. If you are in Crete and there is a PANAYERIE (festival) then you may see dancers perform the PENTOZALI and PIDIKTOS from eastern Crete, or the HASAPIKOS (butchers dance) inspiration for the dance in the film ZORBA THE GREEK, with accompaniment from a Cretan lyre or mandolin-like LAOUTA. Ha Krétán és van egy PANAYERIE (fesztivál), akkor láthatja táncosok elvégzi a PENTOZALI és PIDIKTOS Kelet-Kréta, vagy a HASAPIKOS (mészárosbárd tánc) inspiráció a tánc és a film Zorba a görög, a kísérője a krétai lant vagy a mandolin-szerű LAOUTA.

Zorba The Greek Zorba A Görög

Talking of ZORBA, Nikos Kazantzakis author of the book based his character on someone he met whilst trying to run a coal mine on the Peloponnese in 1916, he tells the story set on Crete his homeland which he enthused about all aspects of the island history, culture and landscape. A beszéd a Zorba, Nikos Kazantzakis szerző a könyv alapjául a karakter valaki úgy, hogy közben próbál futtatni egy szénbánya a Peloponnészosz 1916-ban, azt meséli el ráuszít Kréta szülőföldjére amit megihletett minden szempontokat a sziget történetét, a kultúra és a táj. He is buried in Heraklion there is a small museum in his birth village of Mirtia (known as VARVARI) situated south of Heraklion. Ő temette Heraklionban van egy kis múzeum születése falu Mirtia (más néven VARVARI) délre fekvő Heraklionban. You may also wish to visit IERAPETRA, the home of the heroine of the book MADAME HORTENSE, The film of ZORBA THE GREEK was a triple Oscar winner and starred ANTHONY QUINN, was filmed in PLAKA and KOKKINO HORIO up the coast from SOPHIAS HOUSE. Ön is szeretné meglátogatni IERAPETRA, a székhely a heroint a könyv MADAME hortense, a film a Zorba a görög volt a győztes és háromszoros Oscar starred Anthony Quinn, a filmre és a Plaka KOKKINO HORIO a parttól a SOPHIAS házban. The towering cliffs of STAVROS on the AKROTIRI PENNINSULAR were used as ZORBAS Mountain for sliding the tree trunks down to the mine. Also on the AKROTIRI PENNINSULAR you will find the COMMONWEALTH CEMETERY where the British and commonwealth troops killed in the 1941 battle of Crete are buried and the Germans at MALEME the Cretans honour the sacrifice with an annual memorial service held in may. A toronymagas sziklái Stavros az Akrotiri félsziget használták ZORBAS Mountain a csúszó a fatörzsek le az enyémet. Szintén az Akrotiri félsziget találja a COMMONWEALTH temető, ahol a brit és nemzetközösségi katona ölte meg a csatát 1941 Kréta vannak eltemetve és a németek a MALEME a Cretans tiszteletben az áldozat egy éves emlékmű szolgáltatás tartott május

(click here to go to top of page) (kattintson ide, hogy a lap tetejére)

Phone 01162622421 int 00 44 116 2622421 Telefon 01162622421 int 00 44 116 2622 421

Fax 01162624378 Fax 01162624378

E-mail E-mail

Sophia`s Villa Almirida, Crete Sophia `s Villa Almirida, Crete