CRETE Kréta

(photo, Balos lagoon from Gramvoua) (foto, laguny Balos z Gramvoua)

Translate Přeložit

Crete Intro, Crete Weather , More about Crete Kréta Intro, Kréta počasí, Více o Krétě

Crete`s Magazine STIGMES Kréta `s Magazine STIGMES

Crete Intro Kréta Intro

The island of Crete has everything to offer, mountainous landscapes , wonderful historical towns, charming traditional villages and harbour's, ruins of the Minoan civilization and other archeological sites. Ostrov Kréta má vše, co nabízí, horské krajiny, nádherné historická města, půvabné tradiční vesnice a přístav to, zříceniny se Minoan civilizace a dalších archeologických lokalit. Crete is the most Southerly point of Europe at the point where Europe, Asia and Africa meet. Kréta je největší jižním bodem Evropa v místě, kde je Evropa, Asie a Afriky schází.

The climate of Crete is one of the best in Europe enjoying 300 days of sunshine per year and mild winters. Podnebí Kréta je jedním z nejlepších v Evropě těší 300 dnů slunečního svitu ročně a mírné zimy. The Cretan diet is reputed to be one of the healthiest in the world, it has been proven to greatly reduce the risk of heart disease and other ailments and continues to be the subject of study by the scientific community. V Kréťan strava je domnělý být jedním z nejzdravější na světě, bylo prokázáno, že výrazně snížit riziko onemocnění srdce a jiných onemocnění a je nadále předmětem studia do vědecké komunity.

Crete Weather Kréta počasí

(click here to go to top of page) (klikněte zde pro přechod na začátek stránky)

Crete Weather - We provide weather reports for Crete Kréta Počasí - jsme poskytovat zprávy o počasí na Krétě

Greece Index, hand-selected information about Greece Řecko Index, ruka-vybrané informace o Řecku

Weather for your villa holiday in Crete Počasí pro vaši dovolenou vily na Krétě
Month Měsíc Max Temp`C Max Temp "C Max Temp`F Max Temp "F Min Temp `C Min Temp `C Min Temp`F Min Temp `F Water Temp`C Vodní Temp `C Water Temp`F Vodní Temp `F Days Of Rain Dny Of Rain
January Leden 17 17 62 62 9 9 48 48 16 16 61 61 14 14
February Únor 17 17 62 62 9 9 48 48 15 15 59 59 11 11
March Březen 17 17 62 62 10 10 50 50 16 16 61 61 8 8
April Duben 20 20 68 68 14 14 57 57 17 17 62 62 6 6
May Květen 27 27 80 80 18 18 64 64 19 19 64 64 3 3
June Červen 30 30 86 86 20 20 68 68 22 22 68 68 1 1
July Červenec 31 31 88 88 23 23 73 73 24 24 73 73 0 0
August Srpen 31 31 88 88 23 23 73 73 25 25 73 73 0 0
September Září 28 28 82 82 21 21 70 70 24 24 75 75 2 2
October Říjen 27 27 80 80 18 18 64 64 23 23 74 74 6 6
November Listopad 23 23 73 73 14 14 57 57 20 20 68 68 8 8
December Prosinec 18 18 64 64 12 12 54 54 17 17 62 62 9 9

Crete Kréta

(click here to go to top of page) (klikněte zde pro přechod na začátek stránky)

Crete is an island of dramatic landscapes, fabulous mountain ranges, cut through by dramatic gorges, vast plateaus atop of the mountains, fertile plains in the lowlands, hidden coves and beautiful beaches along the dramatic coastline. The peaks of Crete`s white mountains (Ori Lefka) stretch skyward to a height of 2,400 metres, And Europe’s deepest longest gorge (Samaria) holds an abundance of flora and fauna, Lasithi plateau is an immense area for crop growing, with plentiful orchards and fields of assorted produce. Kréta je ostrov dramatické krajiny, pohádkové pohoří, které přetínají dramatické soutěsky, rozlehlé náhorní plošiny na vrcholu hory, úrodné pláně v nížinách, skryté zátoky a překrásné pláže podél pobřeží dramatické. Vrcholky Kréta `s White Mountains ( Lefka Ori) obloze se táhnou do výšky 2400 metrů a v Evropě nejhlubší nejdelší soutěska (Samaria) drží výskytu rostlin a živočichů, Lasithi plató je obrovský prostor pro rostlinnou výrobu, se mnoho, sady a pole nejrůznějších produktů.

The islanders (Cretans) are as distinctive a race as the island itself, (which only became part of Greece in 1913). V ostrované (Cretans) jsou charakteristické závod jako ostrov sám o sobě (což se stalo jen část Řecka v roce 1913). They are passionate, independent, very hospitable and proud of their heritage and love showing the best of their island to interested visitors. Jsou vášniví, nezávislá, velmi pohostinní a hrdí na své dědictví a láska ukazují to nejlepší z jejich ostrovní zúčastněným návštěvníků. Crete still remains the perfect idyll, if you go out and explore this beautiful island, you will return home with precious memories and a longing to return to the wonderful island of Crete. Kréta stále zůstává perfektní idylu, když jdete ven a prozkoumání tohoto krásného ostrova, budete se vrátí domů s drahými vzpomínky a touhu vrátit se na nádherný ostrov Kréta.

Crete`s Food Kréta `s Jídlo

The Cretan diet is reputed to be one of the healthiest in the world, an abundant amount of indigenous ingredients, and deep rooted cooking traditions make Crete a food lover`s paradise. V Kréťan strava je domnělý být jedním z nejzdravější na světě, což je hojné množství původních složek, a hluboce zakořeněné tradice vaření se jedná o potravinu Kréta milence `s rájem. Try feasting in some of the villages in the mountains away from the tourist areas. Zkuste hody v některých vesnicích v horách daleko od turistických oblastech. Here you will find family run tavernas, often there is no menu to browse, or pictures of food, the owner just tells you what is cooking for that day, alternatively you may even be invited into the kitchen to choose what you would like to eat from the selection of meats, cheeses, pastries and vegetables and asked how you would like them cooked. Zde najdete rodinný tavernas, často není procházet menu nebo obrázky jídla, majitel právě vám řekne, co je vaření pro daný den, případně můžete být dokonce pozván do kuchyně, aby si vybrali, co chcete jíst od výběru maso, sýry, pečivo a zeleninu a ptal, jak si přejete, je vaření. This can take some time so be prepared to stay awhile, talk to the locals, have a few drinks and savour the moments when your specially prepared food comes to your table. The more adventurous foodie will enjoy trying: SALIGKARIA snails that are a delicacy in Crete TSIGARISTO wild goat fried in olive oil with salt and pepper for a simple seasoning and the juice of fresh lemon. STIFADO tender chunks of meat (rabbit/ lamb) moist with a tomato sauce sweet baby onion and cinnamon. BOUREKI zucchini flowers that are fried, And of course local cheeses; KEFALOTIRI, MIZITHRA, STAKA, ANTHOTIROS (All with the delicate flavours of the mountain herbs) Or go to the smaller fishing villages and try the catch of the day, charcoal grilled, fresh fish or octopus caught that morning. To může trvat nějakou dobu, takže je ochotna zůstat chvíli, mluvit na místních lidech, mít pár drinků a vychutnat si okamžiky, kdy se speciálně upravené potraviny přichází na Váš stůl. Čím více dobrodružný foodie potěší pokusu: SALIGKARIA hlemýždě, které jsou v pochoutka Kréta TSIGARISTO divoké kozy smažené v olivovém oleji se solí a pepřem a jednoduché koření a šťávy z čerstvého citronu. STIFADO platidla kousky masa (králík / jehněčí) vlhký s rajčatovou omáčkou sladké dítě cibuli a skořici. BOUREKI cuketa květiny, které jsou smažené a samozřejmě místní sýry; KEFALOTIRI, MIZITHRA, staka, ANTHOTIROS (všechny s jemnou chutí z horských bylin) Nebo jít do menších rybářských vesnic a zkuste chytit dne, uhlí na grilu, čerstvé ryby nebo chobotnice ulovených že ráno .

Crete`s Scenery Kréta `s Krajina

After such indulgence of food you may feel like walking it off! Po takový požitek jídla můžete mít pocit, jako je chůze to! then try the 11 mile/ 17 kilometre hike through the SAMARIA gorge (only do long way in organised trip) from the steep descent at XLYSKALO (1,200m above sea level) you walk past the abandoned village of Samaria, amble back and forth over the river bed several times and between walls of 600m (2000ft) high and narrowing to just 3.5m (11ft) wide this is known as the iron gates, and then down to the sea, and then it's onto the boat to HORA SFAKION to pick up the coach for your return (September would be the best time to do this walk). If you don't feel up to this then slightly less taxing is IMBROS gorge which is near CHORA SFAKIA it has fewer visitors and is still quite dramatic, or try ZAKROS gorge otherwise known as the valley of the dead, it has caves that the MINOANS used as tombs. poté zkuste 11 mil / 17 km túru přes Samaří soutěska (jen dlouhá cesta do organizovaného zájezdu) od prudký svah na XLYSKALO (1200m nm) budete procházet kolem opuštěných vesnic Samařské, mimochod tam a zpět přes řeka lůžku několikrát a mezi stěnami 600 metrů (2.000 stop) vysoké a zužuje na pouhých 3,5 m (11 stop) široký toto je známé jako železná vrata, a pak dolů k moři, a pak je to na lodi, aby HORA SFAKION vyzvednout trenér pro svůj návrat (v září by byl nejlepší čas na to chodit). Nebudete-li si k tomu pak o něco nižší zdanění je IMBROS soutěska, která je nedaleko CHORA SFAKIA má méně návštěvníků a je stále velmi dramatickou, nebo zkuste ZAKROS soutěska jinak známé jako Údolí mrtvých, je jeskyně, která se používá jako MINOANS hroby.

Crete`s Historical Sites Kréta `s historickými památkami

If that sounds far too energetic then think about visiting some of the many historical sites on Crete, be it GREEK, ROMAN, or VENETIAN but the most famous is the Minoan palace of KNOSSOS discovered by sir Arthur Evans but before Europe’s oldest civilisation were wiped out by fire caused by earthquake probably. Pokud to zní až příliš energickou potom přemýšlet o návštěvě některé z mnoha historických lokalit na Krétě, ať už řecké, římské, nebo benátského ale nejznámější je Minoan paláce Knossos objevil sir Arthur Evans, ale dříve, než v Evropě nejstarší civilizace byly vyhladily požárem způsobené zemětřesením pravděpodobně. There were other settlements on Crete there is a ruined palace at MALIA, it was associated with king SARPEDON , the brother of king MINOS, and there was PHAESTOS, with its enigmatic disc, and many more explore them for yourself. There are also museums at: Chania; Archaeological Museum, Historical Archives of Crete, Naval Museum of Crete Rethymno; Archaeological Museum, Historical and Folk Art Museum, Heraklion; Archaeological Museum, Historical Museum, St Catherine of Sinai, Archanes. Tam byly jiné osady na Krétě je v troskách paláce na malia bylo spojeno s králem SARPEDON, bratr krále MINOS, a tam byl PHAESTOS s jeho tajemný disku a mnoho dalšího zkoumání je pro sebe. Existují také muzea na : Chania, Archeologické muzeum, Historický archiv Kréta, Naval Museum Kréta Rethymno, Archeologické muzeum, historické a Folk Art Museum, Heraklion, Archeologické muzeum, Historické muzeum, St Catherine Sinai, Archanes.

The Music Of Crete The Music Of Kréta

Crete has its own style of music, THE MATINADES, they tell of love, loss and death. Kréta má svůj vlastní styl hudby, je MATINADES, říkají o lásce, ztrátě a smrti. If you are in Crete and there is a PANAYERIE (festival) then you may see dancers perform the PENTOZALI and PIDIKTOS from eastern Crete, or the HASAPIKOS (butchers dance) inspiration for the dance in the film ZORBA THE GREEK, with accompaniment from a Cretan lyre or mandolin-like LAOUTA. Pokud jste na Krétě a je PANAYERIE (festival), pak můžete vidět tanečníci provádět PENTOZALI a PIDIKTOS z východní Krétě, nebo HASAPIKOS (řezníci tanec) inspirací pro tance ve filmu ZORBA řecké, s doprovodem z Kréťan lyra nebo mandolínu-rád LAOUTA.

Zorba The Greek ZORBA Řecké

Talking of ZORBA, Nikos Kazantzakis author of the book based his character on someone he met whilst trying to run a coal mine on the Peloponnese in 1916, he tells the story set on Crete his homeland which he enthused about all aspects of the island history, culture and landscape. Hovořím o ZORBA, Nikos Kazantzakis autor knihy založené na jeho charakter někdo se setkal zatímco pokouší spustit uhelný důl na Peloponésu v roce 1916, on vypráví příběh nastavena na Krétě své vlasti, kterou enthused o všech aspektech tohoto ostrova historie, kultuře a krajině. He is buried in Heraklion there is a small museum in his birth village of Mirtia (known as VARVARI) situated south of Heraklion. On je pohřben v Heraklionu je malé muzeum jeho narození v obci Mirtia (známý jako VARVARI) nacházející se na jih od Heraklionu. You may also wish to visit IERAPETRA, the home of the heroine of the book MADAME HORTENSE, The film of ZORBA THE GREEK was a triple Oscar winner and starred ANTHONY QUINN, was filmed in PLAKA and KOKKINO HORIO up the coast from SOPHIAS HOUSE. Můžete také navštívit IERAPETRA, domácí hrdinka knihy MADAME Hortense, Film o ZORBA řecké byl trojnásobný vítěz Oscara a oblíbená Anthony Quinn, bylo natočeno v Plaka a KOKKINO HORIO až k pobřeží SOPHIAS od domu. The towering cliffs of STAVROS on the AKROTIRI PENNINSULAR were used as ZORBAS Mountain for sliding the tree trunks down to the mine. Also on the AKROTIRI PENNINSULAR you will find the COMMONWEALTH CEMETERY where the British and commonwealth troops killed in the 1941 battle of Crete are buried and the Germans at MALEME the Cretans honour the sacrifice with an annual memorial service held in may. V nebetyčný útesy Stavros na poloostrov Akrotiri byly použity jako ZORBAS Hory pro posuvné strom trenýrky dolů do dolu. Rovněž na poloostrov Akrotiri najdete SPOLEČENSTVÍ HŘBITOV, kdy britská a společenstvi vojáků zabito 1941 v bitvě na Krétě jsou pohřbeni a Němců v MALEME se ctí Cretans oběti s ročním památník služba, která se konala v květnu.

(click here to go to top of page) (klikněte zde pro přechod na začátek stránky)

Phone 01162622421 int 00 44 116 2622421 Telefon 01162622421 int 00 44 116 2622 421

Fax 01162624378 Fax: 01162624378

E-mail E-mail

Sophia`s Villa Almirida, Crete Sophia `s Villa Almirida, Kréta