This is the longest gorge in Europe, its length being 18 km and is descending from the Plateau at 1200m high, all the way down to sea-level at Agia Roumeli village with spectacular scenery all the way. Aquest és el més llarg congost a Europa, sent la seva longitud de 18 km i és descendent de l'altiplà a 1200m d'alçada, tot el camí fins al nivell del mar en Agia Roumeli poble amb un paisatge espectacular tot el camí. Walking the whole distance will take 4 to 7 hr at a reasonable pace . Caminar tota la distància tindrà 4 a 7 hores a un ritme raonable. The walk is long and can be arduous but it is not a difficult walk. La caminada és llarga i pot ser difícil, però no és difícil caminar. Still, every day people get into trouble or end up having an experience which is far from pleasant. Tanmateix, cada dia les persones es fiquen en problemes o acaben tenint una experiència que està molt lluny de ser agradable. The most common factors are: Els factors més comuns són:
People who never do any exercise and suddenly want their body to walk 16 uneven km without protesting. Les persones que mai no fan cap exercici i de sobte volen que el seu cos desigual a caminar 16 km sense protestar.
Bad shoes creating blisters and / or foot-ache. Sabates malament crear butllofes i / o amb el peu dolor.
Problems with the heat (in summer). Problemes amb la calor (a l'estiu).
Knee problems that develop during the steep descent at the beginning of the walk and have no time to get better once that original strain is over. Problemes de genolls que es desenvolupen durant el fort descens a l'inici de la caminada i no tenen temps per arribar millor soca original una vegada que ha acabat.
However if you don' t feel fit enough then there is an easier approach: the lazy way. Tanmateix, si vostè no se sent prou apropiat, llavors hi ha un enfocament més fàcil: la manera mandrosa. You start from Agia Roumeli and walk up to The Sideroportes (Iron Gates) which is the most narrow part of the gorge; you almost touch both sides of the rock walls at the same time while these walls rise 1000 ft up. Vostè comença a partir de Agia Roumeli i pujar a El Sideroportes (Portes de Ferro), que és la part més estreta de la gola; gairebé tocar ambdós costats de les parets rocoses, al mateix temps, mentre que aquestes parets augment fins a 1000 peus. Please check boat times for Agia Roumeli before you set off if you are not part of an organised tour. Si us plau, comproveu vaixell per Agia Roumeli vegades abans d'establir si no ets part d'un viatge organitzat. The full walk is best done by organised coach trip as it is a one El passeig complet és el millor realitzat per viatge organitzat amb autocar, ja que és un way trip( the only way to leave Agia Roumeli is by boat there are no roads from here). viatge (l'única manera de sortir de Agia Roumeli és en vaixell no hi ha carreteres d'aquí).
The best time of year to do Samaria would probably be April,May or September,October when the weather is cooler and the walk is less crowded. El millor moment de l'any per fer Samaria seria probablement d'abril, maig o setembre, octubre quan el clima és més fresc i la caminada és menys concorregut.In 1579, the Venetians' built a fortress on Spinalonga over the ruins of an acropolis. En 1579, els venecians "va construir una fortalesa en Spinalonga sobre les ruïnes d'una acròpolis. They kept control of the island until the Ottoman Empire took possession of it in 1715. Van mantenir el control de l'illa fins que l'Imperi Otomà va prendre possessió d'ell en 1715.
The island is notable for being one of the last active leper colonies in Europe, being used in this manner from 1903 until 1957. L'illa es caracteritza per ser una de les últimes colònies de leprosos activa a Europa, i s'utilitza d'aquesta manera des de 1903 fins 1957. The last inhabitant, a priest, left in 1962. L'últim habitant, un sacerdot, a l'esquerra en 1962.
Phone 01162622421 int 00 44 116 2622421 Telèfon 01162622421 int 00 44 116 2622 421
Fax 01162624378 Fax 01162624378